- Forum >
- Topic: Norwegian (Bokmål) >
- "Everybody in Norway eats bro…
"Everybody in Norway eats brown cheese."
Translation:Alle i Norge spiser brunost.
18 Comments
You can only use 'sammen' if you haven't explicitly specified who 'alle' is.
"Alle er gode" or "Alle sammen er gode" both work because you haven't specified who 'alle' is in the sentence. It may still be implicitly understood who 'alle' is.
"Alle kaktusene er gode" works, but "Alle sammen kaktusene er gode" doesn't, because you have specified who 'alle' is.
356
It depends. It has a bit of a bitter, yet caramel-like flavour to it. Some like it, some don't.
464
It's a cheese typically consisting of goats or cows milk mixed with sugar until it's caramelized. It comes in different levels of strong flavors and shades. The lightest has a flavor of creamy goat cheese with strong caramel, but the darkest has hints of a cheddar flavor. Norwegians have told me it's best eaten on waffles with strawberries on top. I've had it in freshly baked buns with strawberry jam, and can attest to its its deliciousness.
397
Don't most Norwegians call it geitost? What I buy imported from Norway to the USA has geitost written on the label.
356
It's mostly interchangeble. Geitost have in recent years started to refer to other kinds of goat cheeses too though, like Snøfrisk https://www.youtube.com/watch?v=lcRqpZr-1Sc