"When did they write a letter?"

Переклад:Коли вони написали лист?

3 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/892O

Чому "написали" (have written)? Думаю що ""When did they write a letter?" - "Коли вони писали листа?"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 10

Так, так теж можна. Але тут ще справа в тому, що час Past Simple (як і інші часи групи Simple) використовується для подачі найбільш загальної інформації про те, що відбувалося в минулому, тому чітких аналогів перекладу українською зі 100% узгодженням дієслів для нього, власне, не існує. Тому речення Past Simple можна українською перекладати з використанням як доконаного, так і недоконаного видів дієслів, залежно від ситуації.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 680

Поширена думка, що доконаний вид української перекладається на англійську часами Perfect. Недоконаному залишають Past Simple. Насправді це не так. Часові форми англійської мови відрізняються від української і кількістю, і змістом, і способами утворення. Саме тому немає абсолютних відповідників часовим формам однієї мови у іншій. Вибір слова для перекладу часто визначає контекст, якого у вправах Дуо немає. До того ж, в англійській мові взагалі немає форм доконаного чи недоконаного виду. Вид дієслова в українській також залежить від контексту в англ реченні. Ось тут почитайте про спільне і відмінне в українській і англійській мовах, там чорним по білому написано про доконаний і недоконаний вид дієслів. https://opentalk.org.ua/langstory/gramatika-angliiskoi-movi Мені ця інформація дала багато. Я зрозумів, що прямі аналогії є не завжди. Походіть по інших розділах цього сайту. І прислухайтесь до порад досвідчених колег, бо дехто ставить мінуси тільки за те, що слушна підказка не збігається із власними уявленнями про англійську мову.

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.