"Gli uomini leggono il giornale."

Traduzione:The men read the newspaper.

November 3, 2013

12 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/luigitesta73

Perche' devo usare l'articolo the newspaper e in altre precedenti esercizi veniva omesso l'articolo?


https://www.duolingo.com/profile/Anna.Romano

Perchè newspaper è una parola countable. Bread non vuole l'articolo perchè è una parola uncountable


https://www.duolingo.com/profile/AntonioPer90398

continuo a sbagliare l' aggiunta dela s ai verbi. Avete qualche suggerimento ? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/barigeno

Per quello che ho studiato fino ad ora , verbi regolari tempo presente , la s si mette solo alla terza persona singolare: egli , ella , lui , lei . Al contrario se in una frase scritta in inglese vedi la " s " nella voce verbale , hai l'indicazione che il soggetto è alla terza persona singolare


https://www.duolingo.com/profile/barigeno

Ciao. Men è plurale di man , quindi la s non ci vuole (se no sarebbe scritto " The man reads the newspaper ) .Per ricordarti che in newspaper ( giornale ) ci va ugualmente la s come in newspapers ( giornali ) puoi pensare di tradurre la parola come : carta di notizie considerando la s come genitivo sassone =di , cioe new's paper. Ci sono sempre parole che ci creano dei dubbi . L'unica forma per ricordarle correttamente è trovare , ciascuno a proprio modo, un aggancio, una traduzione , una similitudine che ci faciliti il ricordo .


https://www.duolingo.com/profile/massimo304838

perche, the men read , e non reads essendo in terza persona?


https://www.duolingo.com/profile/isabellapi969299

Errore è il Giornale quindi The;un giornale uso a


https://www.duolingo.com/profile/AndreaZacc11

a me ha corretto newspapers con newspaper


https://www.duolingo.com/profile/Will3110

"newspaper" è il singolare, "newspapers" è il plurale


https://www.duolingo.com/profile/Luigi821666

Non avevo visto majliuscola

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.