"La fortuna"

Traduction :La fortune

September 17, 2015

2 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

La fortune = la chance aussi?

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

Oui, mais c'est meilleur de dire "suerte".

  • Bonne chance = Buena suerte. (Ne pas dire Buena fortuna)
  • Avoir chance = Tener suerte. (Ne pas Tener fortuna parce que c'est avoir fortune)
  • Courir la chance = Tentar a la suerte (Ne pas Tentar a la fortuna)
  • Tenter sa chance = Probar suerte ou Probar fortuna.

Donc, c'est bizarre écouter "fortuna"="chance" mais un chanceux est "un afortunado" meilleur que "un suertudo"

September 17, 2015
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.