Translation:They will play soccer if the weather is good.
It insists the answer is "if there is a good weather", which no English speaker would ever say.
Right now it only allows "if the weather is good".
"There is good weather" or "There is a good weather" both sound wrong to me.. It's like, the weather always is, the question is only whether it's good or bad. What do you think? (I'm not a native speaker so need a comment...)
"if there is good weather" sounds ok to me, but "a good weather" is definitely wrong.
There's no "will" in the if-clause in first conditional http://www.grammar.cl/english/first-conditional.htm
This is ungrammatical in English. The pattern is "If + present tense, they + future tense". In Ukrainian both are in future tense.
There are one or two English speakers in the world who call футбол "football" . . .