"Danke, bis bald."

Tradução:Obrigado, até mais.

September 17, 2015

37 Comentários


https://www.duolingo.com/XgauerbmX

a tradução é obrigado até mais, porém estava escrito Obrigado até logo

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/mahriswain

Bem lembrado XgauerbmX, obrigada pela sua atenção!

March 3, 2016

https://www.duolingo.com/BigSerge1

O Português do Brasil NÃO é o Português correcto. Obrigado, até logo É correcto, como se diz em Portugal.

August 6, 2016

https://www.duolingo.com/P.A.Moreira

O português do Brasil não é correcto, é correto, com muito orgulho.

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Valeu, Paulo! E com muito orgulho.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/susanmar55

Não concordo, sou portuguesa, moro no Brasil e falo o português brasileiro com muito orgulho. Isso é preconceito

January 1, 2017

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Isso mesmo, patrícia!!!

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/Beroaldo10

Agradeça porque existe o português brasileiro, do contrário, não existiria sequer o português europeu, já que o maior país de língua portuguesa é o Brasil e vocês não fazem nada para salvar o idioma! Hipócritas.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/Viktorsouz

Mano tu é burro em...como n ia ter o pt eropeu se ele ja existia antes do brasil ser descoberto acéfalo

October 12, 2018

https://www.duolingo.com/LuanaDeCas484548

Ridículo!

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/Rufino964759

Calma aí, lil lixo, o português Brasileiro é correto no Brasil, o seu português é correto na ❤❤❤❤ que te pariu

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/Rufino964759

Os corações só cobriram o p.u.t.a

December 5, 2018

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Tanto nosso Português é correto que o Google o adotou como a lingua tradutora. Por outro lado, a Língua Brasileira está mundiamente muito mais conhecida do a de Portugal.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/Beroaldo10

O nome é PORTUGUÊS BRASILEIRO. Vocês se julgam tão inteligentes mas não passam de ignorantes se escorando ao fato de o português ter-se originado aí para criticar outras variantes. Vocês metem nojo em qualquer um com essas atitudes.

August 1, 2018

https://www.duolingo.com/BarbaraKiefer1

gostaria de saber qual a diferença ente "bis bald" e "bis später" Quando eu uso um e quendo eu uso outro... ou tanto faz?? Danke

June 11, 2016

https://www.duolingo.com/ueritom

Sou iniciantes, mas eu já vi por aí que "bis später" quer dizer "até mais tarde". A palavra spät quer dizer tarde (no sentido de estar atrasado).

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/Eli1961

Poderia substituir o bis bald por Auf Wiedersehen?

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/Yagosc7

"Acredito que as traduções mais adequadas são essas:

Auf Wiedersehen= tchau(formal) Tschüss= tchau(informal) Bis bald= até logo/até mais"

November 8, 2016

https://www.duolingo.com/JeffMichels

Obrigado, até depois

January 17, 2017

https://www.duolingo.com/JLeyen

Botei isso também e o site deu como errado

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/JooAntnioP

Não era pra traduzir. Era pra repetir a pronúncia.

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/GabriMorai

Danke

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/Wilder646212

Qual é a diferença entre auf wiedersehen e bis bald

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/JhonyMCosta

Como respondido um pouco mais acima Auf Wiedersehen é formal, enquanto que bis bald é informal.

June 4, 2019

https://www.duolingo.com/Clauddias

Bis bald poderia ser traduzida também como: até mais tarde?

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/MirtesMore

Acredito que sim, por isso respondi assim... o sentido do até mais e até mais tarde é o mesmo,não??!

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/ueritom

a tradução mais adequada para esta frase é "bis später".

June 18, 2019

https://www.duolingo.com/andersongalvao

No Brasil, além do obrigado, pode-se usar o grato para agradecer.

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/BarbaraKiefer1

Gostaria de saber quando eu uso " bis bald" e "bis später" os dois tem o mesmo significado? Dank

June 11, 2016

https://www.duolingo.com/marcusbastos

Traduzi por "Obrigado, até já" e foi considerado errado. Mas em português, a expressão "até já" é usada neste sentido, não?

July 28, 2016

https://www.duolingo.com/RafaelCormack

Por que não utilizar "Danke, Auf Wiedersehen."?

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/JULIOCESAR453059

Acredito que pode ser sim. Apenas uma questão de formalidade. Auf Wiedersehen é o modo formal. E Bis bald informal. (Até mais, até logo)

April 1, 2018

https://www.duolingo.com/dserra0

Eu coloquei, "Obrigado, até já" - podia ser?

September 12, 2016

https://www.duolingo.com/CarlosBati131802

Obrigado, até à próxima (vez) informal ?.

January 12, 2017

https://www.duolingo.com/Walmiria1

Respondi certo e não foi considerado como certo.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/EricJS3

Eu escrevi o que ouvi e eles consideram errado, só porque faltou uma vírgula

October 27, 2018

https://www.duolingo.com/MirtesMore

Obrigado,até mais tarde

April 23, 2019
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.