1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Це буває часто під час зими."

"Це буває часто під час зими."

Переклад:It is frequent during the winter.

September 17, 2015

6 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Lena_Vasiljevna

It often happens during winter - ???


https://www.duolingo.com/profile/sKjJ10

It is often during the winter .


https://www.duolingo.com/profile/Sultanidze

Чому такий варіант невірний: "It often happens during the winter" ?


https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Я б написала "It happens often during the winter".
Чи "It happens often in winter". Мені здається, що "Це буває часто взимку" звучить краще, ніж "... під час зими"


https://www.duolingo.com/profile/JimmyCarrotSP

It's be often during the winter. Буду вдячний тому хто пояснить що не так з цим варіантом.


https://www.duolingo.com/profile/Rizdvo

Ваш варіант: It is be often....
Але is - це і є форма дієслова be (для he / she / it).
to be - бути, is - є.
Тобто be тут зайве. :)

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.