"It is possible to access the internet without a wire."

Translation:Eblas aliro al la interreto sen drato.

September 17, 2015

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Sure - "Wifi" is not short for "cable-less fidelity", after all.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Ha, mi forgesis tiun.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.