1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Now we have to create one in…

"Now we have to create one in two weeks."

Traducción:Ahora tenemos que crear uno en dos semanas.

January 3, 2013

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaVegana

Esa sentence me recordo a la escuela cuando teniamos que crear o hacer un proyecto para fin de semestre y nos daban de dos semanas a una semana para presentarlo.


https://www.duolingo.com/profile/Rafa1001el

eso me pasa regularmente mente pero en la universidad jajajaj a final de semestre en una semana hago lo de un mes


https://www.duolingo.com/profile/CeciliaVegana

ya se, todo a ultimo tiempo para sentir la adrenaline :)


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

creo que pones "nosotros" es redundante, pero no incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/olgalucia635952

No se por que no me aceptan la oracion "Now we have to create one in two weeks" si esta tal cual como sale en la calificacion


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

Tal vez pusiste algún espacio de más o pusiste un punto en vez de un espacio.


https://www.duolingo.com/profile/mati_ldm

Exactamente, nosotros es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

sinceramente, me la acepto porque la traduje literal, pero no entiendo lo que quiere decir........


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

Supone que trabajas en una empresa, y te dieron un tiempo de cuatro semanas para crear un nuevo producto, tu y tus compañeros de trabajo terminan y presentan a sus superiores el nuevo producto dos semanas antes de la fecha estipulada, pero los jefes les rechazan el producto y les dicen que tienen que hacer uno nuevo, entonces ustedes se dicen los unos a los otros "Ahora tenemos que crear uno en dos semanas = Now we have to create one in two weeks"

Eso fue lo que yo entendí, ¿Qué dicen los demás?


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

si, tenes razon, esta bien


https://www.duolingo.com/profile/JoseRaulGa1

Yo tambien entendi lo mismo y solo por poner uno ,,en lugar de una me lo tacharon pero no se especifica genero.,..


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Se supone que eso es lo que quiere decir, pero les costaría muy poco expresarlo; en caso contrario, tiene uno la sensación de estar, simplemente, traduciendo frases de manera literal, muchas veces, sin sentido.


https://www.duolingo.com/profile/pilop

Estoy en la misma situación. No encuentro el sentido de la frase. Me sumo a tu comentario por si es "útil ".


https://www.duolingo.com/profile/mujersonia

Puse debemos y me puso mala, que debe ser tenemos, puse tenemos y debe ser debemos, por fin


https://www.duolingo.com/profile/NahumBrise

Yo puse "tenemos" y me la calificó como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/franot15

No entiendo por que lo traduce como have ..como debemos...y no lo da por bueno, have como, tenemos...etc..ya ha salido en otra ocasiones frases parecidas ...


https://www.duolingo.com/profile/franot15

Si alguien estan amable y lo pudiera aclarar...seria importante para mi para aclarar dudas


https://www.duolingo.com/profile/kikocaranto

¿Por qué no podemos usar 'tenemos'?


https://www.duolingo.com/profile/nashrambler

Why is it una but not un. Do verbs have gender? The word one is modifying crear isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/jellonz

Nope. "One" is just a stand-in for any noun and therefore could be either gender, but if masculine "uno" must be used. The shortened "un" is only used as a determiner with a masculine noun. So: "Tengo uno"="I have one" but "Tengo un libro"="I have a/one book."


https://www.duolingo.com/profile/Danlk7

Porque me dice que se pone "ahora" donde have to? Si alguien me lo aclara se lo agradeceria


https://www.duolingo.com/profile/gtjasson

Se nos daño el proyecto, ahora tenemos que crear uno en dos semanas.


https://www.duolingo.com/profile/guspc_2491

Puse esto "Ahora tenemos crear uno en dos semanas" y no me la acepto.


https://www.duolingo.com/profile/Agu64

es correcta " tenemos que crear AHORA una en dos semanas"" también.


https://www.duolingo.com/profile/IvannaMira

Cuando me salio soluciones correctas tuvieron un error tenemos que crear una en 2 semanas y el en otro era con letra


https://www.duolingo.com/profile/salvador1282

Tenemos que hacer uno en dos semanas .También es aceptado ;)


https://www.duolingo.com/profile/gcifuentes05

"Now we have to create this one in two weeks." "Now we have to create that one in two weeks." "Now we have to create one in two weeks."

No sabía que se podía escribir como la tercera, entonces estoy equivocado?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.