"Sus hijos estuvieron en la casa de mi amigo."

Traducción:His children were at my friend's house.

Hace 6 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1621

"their children were in the my friend's house" dicen que es incorrecta, que sobra la "the" ...

no se... como lo veis?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Adolfi

Si leemos "sus hijos", fuera de un contexto, no sabemos si la persona que posee es un hombre (his), una mujer (her) o varios poseedores indistintamente masculinos o femeninos (their), por tanto la interpretación de la oración vista fuera de contexto sería ambigua al buscar el pronombre posesivo adecuado en inglés.

Hace 6 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.