There should be an "are you sure you want to submit?" prompt to prvent accidental submission when there are only a few characters in the text box and you cat steps on the enter key.
well, that should be an option but I think in general would slow the pacing of answering. That's what I like about this, it's like boom bang boom bang, bang; quick 'n effective.
I'm having a hard time distinguishing the sound between "sous" and "sur". Is there something in the sentence that would help that?
I'm pretty sure the 'r' in 'sur' is pronounced, but it's incredibly hard to hear in the recording and I'm having trouble myself. It was really nice of the French to make these opposites sound so similar.
Colloquially, would it mean that the shirt is tucked into the pants? This would make more sense, idiomatically, than wearing a shirt underneath your trousers.☺
My guess would have been a pile of folded laundry, in which the shirt someone is looking for was at the bottom of the pile with trousers stacked on top. Not sure if this also applies to tucked-in shirts, I was kind of wondering that myself.
Yeah. It entirely changes the meaning of certain sentences in a very funny way.
I suppose the word pantalon although plural is considered singular; hence le instead of les.?
Because in English, as I'm sure you know, "pants" is plural. It's singular in (at least) French and Spanish, but translation isn't literal. You translate concepts.
(I know tone can be hard to "read" online, so let me assure you I'm not trying to come across as snarky)
While I understand what you are saying, does that mean when "I put on my pants" in the morning that I am suddenly wearing every pair of pant(s) I own?
"Put on my pants" is the common usage in west coast USA.
(I ditto you comment re: snark. Not my intention. I just find this sentence terribly interesting.)
I'd love to know the etymology behind behind the use of "pair of" in languages. A pair of gloves, a pair of pants, a pair of shoes, a pair of socks, etc.
And I just finished all of the crowns for "Clothing", so I'm L5 for that skill. There was an exercise L4 where "Le pantalon, les pantalons" => "The pair of pants, the pants".
The mystery deepens. So it goes in life!
Shriram, i think this usage of "pant" is an Indian colloquialism and wouldn't be considered correct outside the country.
pantalon is not plural
le pantalon -- the (pair of) trousers
les pantalons --the (pairs of) trousers
I am dutch so my imagery is simple we have singular broek, plural broeken, it is the english plural of a single pair of pants that felt odd when I first learned it.
Unfortunately, if a single letter error makes another valid word, no matter how unfortunate or unlikely, Duo marks you as wrong.
Can this also mean "My shirt is under my pants" or "Your shirt is under your pants?"
Another Duo glitch. "The shirt is under the pants" was marked wrong.
Slacks was not accepted for le pantelon... (why not?)
In American English slacks are the same as pants.