1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Ein Verhältnis"

"Ein Verhältnis"

Tradução:Uma relação

September 18, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/tcazarim

há diferença entre Verhältnis e Beziehung?


https://www.duolingo.com/profile/jean10lj

-An affair (Only in case of the noun Verhältnis. The corresponding verb would be ein Verhältnis haben.) -A familial/professional/whatever relationship between persons -A ratio or abstract relationship between numbers, quantities, structures, … for example the ratio of 2 numbers, 2/3, or the orthogonality of straight lines.

http://german.stackexchange.com/questions/8114/what-does-verh%C3%A4ltnis-actually-mean

Pelo que li, é usado para qualquer relacionamento, não especificamente para um amoroso ou mais próximo, ou seja, uma relação.


https://www.duolingo.com/profile/GigiNeu

Verhältnis e Beziehung são sinônimos. Há só pequenas diferenças. Quando se fala de Verhältnis entre duas pessoas significa sempre uma relação sexual, em geral uma relação mal vista porque uma das pessoas é casada. Beziehung entre duas pessoas pode ser sexual, mas não é necessariamente.


https://www.duolingo.com/profile/vitoreiji

"Um relacionamento"?

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.