1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ella mira el techo."

"Ella mira el techo."

Übersetzung:Sie schaut das Dach an.

September 18, 2015

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/IrmaCher

Aber würden wir nicht das "Anschauen" reflexiv verwenden? "Sie schaut SICH das Dach an"??


https://www.duolingo.com/profile/Teem638725

Auch korrekt aber falsch bewertet: "sie sdieht sich das Dach an"....


https://www.duolingo.com/profile/filone84

Ich übersetzte es zumindest zu 80% so, und ärgere mich jedesmal :)


https://www.duolingo.com/profile/LuizKo

Wo ich lebe, sagt man - sieht das Dach an. Jetzt muss ich mich immer verstellen :)


https://www.duolingo.com/profile/alexausberlin

"mirar" wird hier mal als reflexiv, mal als nicht reflexiv übersetzt. Es sorgt für unnötige Verwirrung


https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

"Sie sieht zum Dach" ist auch richtig


https://www.duolingo.com/profile/MichaelGra766549

Warum ist "Sie guckt das Dach an" nicht ri htig?


https://www.duolingo.com/profile/Karinwagne4

Guckt ist schwäbische umgangssprache


https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

Sie schaut sich das Dach an ist auch falsch


https://www.duolingo.com/profile/djerun13

Wäre dann "Sie schaut zur Decke/ zum Dach" = "Ella mira al techo"?


https://www.duolingo.com/profile/Thakelo

Ganz genau. Es könnte auch "hacia el techo" sein.


https://www.duolingo.com/profile/Tine102770

Für mich würde es nur heissen "sie schaut das Dach". Gibt es für "an" kein Wort, was eigentlich noch dahinter gehört?


https://www.duolingo.com/profile/gina479963

genau was Irma Cher erwaehnt. Wuerde auch ich sagen.


https://www.duolingo.com/profile/e.Lena191087

Sie sieht sich das Dach an ist auch richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Andreabaer3

"Sie sieht das Dach an" - Wo ist da der Fehler??? Man kann schon auch päpstlicher sein als der Papst :(


https://www.duolingo.com/profile/Fjuschka

Sie schaut zur Decke müsste doch auch richtig sein


https://www.duolingo.com/profile/Leonie435894

Sie schaut auf das Dach?


https://www.duolingo.com/profile/Skonki

Meiner Meinung nach entweder: Sie sieht sich das Dach/ die Decke an. Oder: Sieh sieht zum Dach/zur Decke. Ist an-/schauen nicht dialekt?


https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

"Sie schaut zum Dach" wird falsch gewertet. Warum?


https://www.duolingo.com/profile/Segelpauli_____

Sie schaut zum Dach ist falsch. Warum?


https://www.duolingo.com/profile/IngoMitzlo

"Wir tun alles, damit Sie kostenlos optimal lernen können." "Kostenlos" stimmt, der Rest nicht!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Lysimachia

Anschauen ist nicht Dialekt. Entspricht betrachten meine ich. Aber angucken ist eher umgangssprachlich gebraucht

Relevante Diskussionen

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.