1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Bayern ist teuer!"

"Bayern ist teuer!"

Tradução:A Baviera é cara!

September 18, 2015

31 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fernando667

se eh bayern eh bom


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeB829299

O aplicativo já está dizendo para eu esquecer a Baviera...


https://www.duolingo.com/profile/MaicoAlexL

Por que precisa colocar o artigo "A", e não somente "Baviera é cara"?


https://www.duolingo.com/profile/AramatiPaz

Ele aceitou pra mim (02.fev.16)


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueSRosa

Cara de "valor" ou de "querida" ?? oõ


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Cidades do Brasil... John Person, Heilige Paul, Fluss Januar... se é para traduzir nomes próprios, então é assim...


https://www.duolingo.com/profile/brunopcl

Os nomes em português existem e devem ser usados segundo a norma. E não é exclusividade do português. Veja "Rome" em inglês para "Roma", apenas para citar um por exemplo.


https://www.duolingo.com/profile/Gureustavo

Repetir o nome Bayern não pode? não é nome de uma região?


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.i6

Mas o nome em português é Bavária ou Baviera...

Você não fala: "Eu viajei para Östrreich esse fim de semana"!! :D


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeB385173

São duas coisas diferentes, a Baviera é uma região da Alemanha, um estado e Bavária é a marca de cerveja, mas já vi sendo usado para referir-se à Baviera


https://www.duolingo.com/profile/SchweinsteigerBR

Deveria ser Bayern pois o clube Bayern de Munique é da Baviera e o nome do time nós não falamos Bavieira de Munique...


https://www.duolingo.com/profile/dandourado

Mas por que Munique ao invés de München? Existem alguns nomes que já foram traduzidos há muito tempo para o português, já são tradição. Todo mundo fala Alemanha, Áustria, Suíça... só pra ficar nos países de língua alemã, rs


https://www.duolingo.com/profile/brunopcl

Acredito que se fosse referência ao clube teria algum artigo no original em alemão, ou uma referência clara ao clube, ou estaria "FC Bayern München" mesmo...


https://www.duolingo.com/profile/petkoo2

Aber soooo schööön..! :D


https://www.duolingo.com/profile/BonaX5
  • 1902

Não devia aceitar também "Bayern é carO!"? Pelos menos em PT-PT acho que faz mais sentido.

Mais uma coisa, numa outra pergunta aceitava "Bayern" em vez de "Baviera", mas nesta não.


https://www.duolingo.com/profile/EltonPC

Na outra pergunta não aceitou Baviera...


https://www.duolingo.com/profile/ROKELE21

Reprodução lenta não funciona. Já aconteceu comigo. É a internet mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/danimau5

Realmente. A Baviera é a região mais cara da Alemanha.


https://www.duolingo.com/profile/veraluciac483699

As veses nao consigo entender por isto respondo errado


https://www.duolingo.com/profile/mestrafelina

O que é Baviera ?????


https://www.duolingo.com/profile/dandourado

Um estado da Alemanha


https://www.duolingo.com/profile/MaicoAlexL

Não sei se porque a internet está lenta, mas o link da fala lenta (que tem um desenho de uma tartaruga) comigo não funcionou. Mas alguém teve problemas?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

Ja, [17.nov.15] nem apareceu a turtle button


https://www.duolingo.com/profile/julia375569

Eu entendi mas.......

Essa menina e cara kkkk


https://www.duolingo.com/profile/ErdnaGoogle

Traduzir nome?? Que besteira


https://www.duolingo.com/profile/marcialori

Mas maravilhosa! E o melhor da Alemanha. Esquecam o resto.

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.