"Ich brauche das nicht."

Tradução:Eu não preciso disso.

September 18, 2015

33 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Daniel.P.Mont55

Eu não preciso disso, meu marido tem dois empregos...

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jessi_Carvalho

Ich brauche das nicht, mein Mann hat zwei Arbeiten

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/murilo.fm

Sehr gut!

August 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CamilaRebello

Pensei nisso na hora KKKKK

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JessicaMen422587

Brasileiros nao tem jeito vamos pertubar o tyler pra sempre

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Joao_Toscani

Eu ia comentar isso huehuehuehuhe

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yuri520950

Hahahaha

June 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maym91

"necessito" não vale?

September 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/janki77

Pode ser 'Não o preciso'?

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Angelade12

Acho que pra ser assim seria 'ich brauche ES nicht"(nao preciso DO LIVRO) = não O preciso, o terrível acusativo. Acho que é isso, se estiver errado corrijam POR FAVOR!

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FelipeRodr332600

É isso mesmo. :)

December 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

DL não aceitou «Não preciso disso» por causa da falta do «eu». Isto é obrigatório?

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/natitk1

Esse negócio é louco. Esses dias traduzi algo como "nós estamos" e ele reportou como errado alegando que era "estamos". ¬¬

October 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Para mim, que não falo bem ambas as línguas tudo torna-se mais dificil: «o meu pai» ou «meu pai», «contigo» ou «com te», «tenho de» ou «tenho que», «sinto-me» ou «me sinto» etc. Confusão. Penso que não existem regras precisas.

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/danieltheodoro84

Como disseram antes, o artigo antes do pronome possessivo é favultativo no português brasileiro. "Com te" não existe. Não existem também "com me", "com se", "com nos", etc. As formas existentes são "comigo", "contigo", "consigo", "conosco" e "convosco". "Tenho de", no Brasil, é o padrão da língua escrita, no entanto coloquialmente praticamente só se diz "tenho que". Quanto à colocação pronominal, o padrão da língua escrita é a ênclise ("sinto-me"), entretanto há fatores de próclise, como por exemplo advérbios de sentido negativo ("não me sinto"). No Brasil, coloquialmente, só usamos a próclise ("me sinto"). Espero ter ajudado.

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Me ajoudaste muito, obrigado!

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eudes_neves

Você quis dizer que na maioria das vezes usamos a próclise, sempre não! !

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Joao_Toscani

Só estou te respondendo pra ver essa linha ficar menor ainda

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KalyP

"tenho que" também está certo, se for uma oração subordinada como " tenho que estudar"

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

A questão do artigo antes do pronome possessivo é facultativa no Brasil e em Portugal é obrigatória.

November 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

É facultativa em ambos os Países uma vez que o Português só tem uma gramática. Não confundir isso com o uso que é mais comum para uns do que para outros só isso. Mas vamos é aprender Alemão!

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Survivor98

Precisa do pronome pessoal "eu" no alemão para indicar quem precisa. Se não colocar, subtende-se o pronome oculto man indicando alguém. Mudaria o sentido.

June 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AdrianoMuniz19

É possível trocar "das" por "es" na frase sem perder o mesmo sentido?

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

hm, +/-, veja:

Ich brauche das nicht.
Eu não preciso disso.

Ich brauche es nicht.
Eu não o preciso

es seria o it do inglês

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KalyP

quando é es não seria como o objeto direto não?

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

Não disse que não o era, mas que a tradução muda de das para es

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KalyP

por que?

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/EdnaldoMed2

... Mein Mann hat zwei Jobs (Rochelle)

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/geisa38871

Por que nicht no final da frase?

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VtorFrade

"Não preciso de nada" não poderia ser aceite?

September 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ismartinucci

Alguém me explica como o ''das'' vira disso? Eu realmente não entendi.

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

O «das» é artigo neutro mas também pronome significada «isso»

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/chucrutehans

https://youtu.be/uMjNJCxyGrM Oi, tudo bem? Sou alemão nativo e gravei um vídeo para explicar os exercícios para vocês!

Na trigésima oitava aula - Acusativo 3/3 - você verá mais dicas referente às declinações em alemão!

November 7, 2018
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.