"He ordered the players to wait."

Translation:Li ordonis al la ludantoj atendi.

September 18, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/SariniLynn

Could they be ludistoj, say if they were pro?

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/jxetkubo

Yes, they could, but there is no hint that they are.

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/SariniLynn

No, of course. I put ludisto by mistake, agreed it was wrong, then thought to myself, wait... then what IS a ludisto? I mix up those two endings a lot, and I'm trying to drill the difference into my brain. Thanks for the response!

September 18, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.