"Wir rennen zum Haus."

Tradução:Nós estamos correndo para a casa.

3 anos atrás

18 Comentários


https://www.duolingo.com/luanda.bernardo

Pq não aceita "para"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.i6

eu coloquei isso e o duolingo disse que para casa seria "nach Haus"... mas eu não sei qual é a diferença entre correr para casa ou para a casa

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Zum Haus" ("zu + dem Haus") = para a casa (uma casa qualquer).

"Nach Hause" = para casa (a casa do sujeito).

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BonaX5
BonaX5
  • 20
  • 12
  • 11
  • 9
  • 868

"para casa" seria apenas "zu Haus", como é "zum Haus" tem de ser "para a casa".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/riqueenz
riqueenz
  • 17
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Acho que deveria aceitar "para". Vou reportar isso como erro.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 11
  • 207

Foi aceito aqui.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvanGCF
IvanGCF
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2

Pelo que li em outros exercícios tem a ver com a interpretação da casa mesmo. Se fosse a casa onde o sujeito mora (para casa), se usaria "nach Haus", mas sendo a casa um lugar aleatório (para a casa), se usa zum. O normal seria usar sempre "zu", quando se fala de "ir para algum lugar", mas há exceções em que se usa nach e "Haus" é uma delas. Obs: não tenho certeza disso, mas foi o que entendi por aí.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AntnioSilva0

Luanda

Eu entendo que em português "... correndo para a casa" significa que estamos correndo para uma casa determinada, específica (a casa de pedra, a casa da ponte, a casa da esquina, a casa da praia etc), mas não a minha casa ou a sua casa. Já "... correndo para casa", entendo que estamos correndo para a casa onde moramos. Não tenho domínio do significado das palavras "zum" ou "nach" em alemão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JVictorBarros

Poderia ser: Wir rennen nach hause?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcioStur

wir rennen nach Hause= estamos correndo pra nossa casa wir rennen zum Hause= estamos correndo para a casa de alguem outro Me parece ser essa a diferença

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JCMSchott

Cara... parece pertinente!!! Mas se fosse pra casa de outra pessoa, provavelmente eles colocariam zu+ sobrenome, eu acho...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/BryanLen
BryanLen
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10

Sabem explicar a diferença de uso entre 'zum' e 'zur' ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/gabrielroubaldo

Boa noite! ZUM (zu+dem) - Para casos masculinos e neutros - Ir para o / ir ao. ZUR (zu+der) - Para casos femininos - Ir para a / ir a.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipePete3

Se voce não faz idéia do que o Gabriel está falando estude mais os casos alemães, trata-se do dativo, é importante decorar a tabela.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvandoLoss

"Nós corremos à casa". Jà reportei. Alguém discorda?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/euXBNC
euXBNC
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 2

Zu Hause e nach Hause são expressões idiomáticas Zu Hause seria como " em casa" e nach Hause "para casa"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lorena986479

como sabemos quando é uma situação continua e quando não é?

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/chucrutehans

https://youtu.be/KPjKTAV0vFE Oi, tudo bem? Sou alemão nativo e gravei um vídeo para explicar os exercícios para vocês! Na quinquagésima segunda aula - Dativo 3/3 - explicarei as famosas "Wechselpräpositionen", isto é, preposições que podem reger tanto o acusativo quanto o dativo! Também darei algumas dicas como formar o gerúndio no idioma alemão e, por último, pedirei a sua ajuda referente a uma dúvida que tenho na língua portuguesa, que, até agora, ninguém conseguiu me explicar.

2 semanas atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.