"Why have you not eaten?"

Traducción:¿Por qué no has comido?

Hace 6 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Adolfi

Creo que gramaticalmente la frase es incorrecta y las opciones correctas serían: Why haven't you eaten? Why didn't you eat?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/Jose7952

Me parece que la opción correcta sería: Por que no has comido?, porque se esta refiriendo a una persona, no a un grupo de personas como en el caso de "han".

Hace 5 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.