1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "The load is important."

"The load is important."

Переклад:Цей вантаж важливий.

September 18, 2015

13 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/pasha100894

цей вантаж є важливим

А чому не підходить цей варіант?


[заблокований користувач]

    мало б підходити, це по-українськи


    https://www.duolingo.com/profile/O.Yevhen

    тому що є зайве


    https://www.duolingo.com/profile/Nazarich2018

    Але ж іноді треба вживати "є"


    https://www.duolingo.com/profile/Oksana647854

    Чому зайвим є слово "є"?


    https://www.duolingo.com/profile/Mollifen

    Пропоную використовувати обидва варіанти


    https://www.duolingo.com/profile/Ievgeniy673

    Мені здається що ВАНТАЖ буде CARGO, а LOAD це навантаження; завантаження.


    https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

    груз має приймати. http://sum.in.ua/s/ghruz


    https://www.duolingo.com/profile/Vasyl403392

    "цей вантаж важливий" - відповідь не прийнята! чому?


    https://www.duolingo.com/profile/Nata184

    Груз і вантаж це те саме, чому не зараховує?


    https://www.duolingo.com/profile/3FdDdTFa

    Не підходить тому що програму створив Пітсбургзький пожежний коледж, 1-й курс.


    https://www.duolingo.com/profile/OlehStanis

    цей глюк сто відсотків зроблений свідомо - не приймає жодну вірну відповідь ."The load is important."-пишу-Цей вантаж важливий.-відповідь в червоному вікні- правильна відповідь-Цей вантаж важливий. ЩОСЬ НА ЗРАЗОК ЦЬОГО - ти хто?-Петро.-Петро?-так.-А я думав що ти Петро...


    https://www.duolingo.com/profile/YurriStasi

    Скріншот у студію

    Пов'язані обговорення

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.