1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Isso é certo."

"Isso é certo."

Tradução:Das ist richtig.

September 18, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MaicoAlexL

Por que não "Es ist richting"?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

porque tem um "Isso é certo.", por isso o Das, se fosse "É certo.", seria "Es ist richting"


https://www.duolingo.com/profile/RobertaForster

Tambrm fiquei na duvida, ora é "das ist", ora é "es ist", e nunca sei quando usar um ou outro.


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

como tem um "Isso é certo.", usa-se o Das, se fosse "É certo.", seria "Es ist richting"


https://www.duolingo.com/profile/MairaSales1

Por que não "Es ist richting"?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

porque tem um "Isso é certo.", por isso o Das, se fosse "É certo.", seria "Es ist richting"


https://www.duolingo.com/profile/LuizA.Brun

Coloquei: Das ist genau ... estava esquecido do "richtig"


https://www.duolingo.com/profile/Arthur87103

Das pode ser isso,este,isto pelo que eu entendi

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.