"La patrino de la knabo ŝatas teon."

Translation:The mother of the boy likes tea.

September 18, 2015



I wrote it as "the mother of the boy likes tea" am i no good at esperanto ?

May 29, 2016


No that should be correct too

December 7, 2017



February 22, 2018


God they speak so quickly!

January 4, 2017


That speaker does not sound like he is saying boy

June 27, 2017


I agree. It sounds like he is saying "de la ktabo"

July 6, 2017


Yes, I had to listen to it about 10 times wondering what on earth he could be saying before I figured it out.

January 15, 2018


It could be a problem with speakers - or try using a different device. It sounds OK to me.

January 4, 2019


I think this is correct. It sounded like "ktabo" from my phone's speaker, but it sounded much more like "knabo" over my headphones. (It still sounds a little bit off, but that may just be my brain trying to hear "ktabo" now.)

March 11, 2019


Speaker went waaaaaay too fast.

October 17, 2017


The pronunciation is terrible. Hire someone else please

February 3, 2018


If you're new to Esperanto, how would you know it's terrible?

January 4, 2019


Whats the difference of da and e

September 18, 2015


In short, "da" is for quantities. How much bread do you have? Kiom da pano vi havas? I read a lot of books. Mi legas multe da libroj. I want to learn a billion languages. Mi volas lerni miliardon da lingvoj.

"de" is for... well, for all of the other times you would use one of these. ;)

This graphic provides a nice visual. The Tips & Notes also cover these in Da/De and again in Food

September 18, 2015


shouldn't either knabo or patrino have an 'n' at the end?

January 29, 2018


I know this is an old question - but no. Neither one is a direct object.

January 4, 2019


So it seems like the "correct" translation has to be the one you expect people to use in everyday English. This means if you type "The mother of the boy likes tea." You can expect an error message. Despite this sentence being correct, only Spanish speakers would find it 'normal' sounding. A true native English speaker would opt for the short version of "The boy's mother likes tea."

In a nutshell: both are correct but only the one with a possessive 's is going to be accepted here. Even when another example accepts both translations with the word "of" and the possessive 's.

February 27, 2018
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.