O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Elle programme quoi ?"

Tradução:O que ela programa?

3 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/YuriMnc
YuriMnc
  • 14
  • 12
  • 2

programa aí nesse caso tem o sentido de ''o que ela programa fazer?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/DouglasVas9

Esse verbo tem o sentido de programar (computação), preparar um programa para uma saída ou os dois?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Junior81503

Por que não posso traduzir " ela está programando o que ? " ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Poder, pode. Talvez não tenha sido aceito porque esqueceram de adicionar. Você pode usar o botão "reportar um problema" da próxima vez para que os moderadores possam acrescentar sua sugestão.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Sonia_Lira

Reportei: "Ela está programando o quê?" pois entendo que ambas estão corretas e vi seu comentário, que deveríamos reportar quando isso ocorresse.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 22
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Qual é a diferença entre "J'ai programmé/Elle a programmé" (passé composé) e "Je programai/Elle programma" (passé simple)?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

A diferença é somente no uso, o significado é o mesmo. O passé simple está atualmente restrito a obras literárias, enquanto que o passé composé tem se tornado o tempo pretérito padrão. Como aqui no Duo o passé simple não é ensinado acredito que nem valha a pena acrescentá-lo como tradução alternativa.

Edit: Aliás, pesquisando um pouco mais achei algumas explicações interessantes: http://french.stackexchange.com/questions/9/diff%C3%A9rence-entre-le-pass%C3%A9-simple-et-le-pass%C3%A9-compos%C3%A9

Na escrita, o passé simple seria mais usado para relatar ações que ocorreram num tempo definido e que não possuem consequências no presente, enquanto que o passé composé relataria ações que ocorreram num tempo indefinido, geralmente mais recente, e que podem interferir no presente. A Wikipédia diz que isso ocorria mais até o fim do século XX, que hoje em dia isso meio que caiu por terra. Lá também é mencionada uma regra que era usada antigamente que eu achei curiosa: se algo tivesse ocorrido nas últimas 24h você deveria usar o passé composé; se fosse mais antigo que isso, passé simple. Se você quiser ler mais, o link da Wikipédia é esse (em francês): https://fr.wikipedia.org/wiki/Pass%C3%A9_simple_en_fran%C3%A7ais

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fivaz
Fivaz
  • 13
  • 10
  • 9

O correto seria Quoi est-ce qu'elle programme? ou Qu'est-ce qu'elle programme?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Australis
Australis
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

"Qu'est-ce qu'elle programme ?". "Quoi" não é usado com a expressão "est-ce que".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/eltoncomputacao

Scientiste informatique!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/MarlonFPJunior

Não consigo por nada falar "programme", parece que minha garganta não deixa haha

7 meses atrás