Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Es perfectamente posible."

Übersetzung:Es ist vollkommen möglich.

Vor 2 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/salsera19

Als mögliche Einzelwort-Übersetzung wird problemlos aufgelistet. Warum ist " problemlos möglich" dann falsch?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Meiner Meinung nach ist das nicht falsch, das sollten Sie melden. Was als mögliche Einzelwort-Übersetzung aufgelistet wird, ist nicht immer zutreffend und auch nicht immer richtig, oben bei "posible" sehe ich z. B. auch "mögich"...

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Scharing
Scharing
  • 25
  • 25
  • 18

wer kann mir den Sinn dieses Satzes erklären? Es ist vollkommen unmöglich kenne ich, d.h. "es ist ausgeschlossen" aber was bedeutet vollkommen möglich?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/morgenkeinregen

Ich würde das so interpretieren, dass eine Sache ohne Einschränkungen möglich ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Wkaes
Wkaes
  • 15
  • 10
  • 3

Stell dir folgendes vor: "Du willst mir doch nicht erzählen, ausgerechnet er habe gewonnen?" "Wieso fragst du? Es ist ja wohl vollkommen/sehr gut möglich."

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Eva59949

Es ist problemlos möglich habe ich gesagt. Das ist m.E. die einzige Möglichkeit, das in Deutsch auszudrücken. Alles andere ist gelinde gesagt Quatsch

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Mao680947
Mao680947
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2
  • 93

Es ist vollkommen möglich???? Sagt ein Deutscher nicht.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/krienzer
krienzer
  • 22
  • 21
  • 723

"Es ist vollkommen möglich" sagt doch kein Mensch "es ist absolut / sicher möglich"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Schaffell

Unmöglicher deutscher Satz! Die armen Spanischsprachigen, die mit dieser App Deutsch lernen möchten.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/OliverKK69
OliverKK69
  • 16
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2

Im Spanischen ist der Satz vollkommen in Ordnung und wird so gebraucht. Nur die deutsche Übersetzung ist ein bisschen daneben. Im Deutschen würde man z. B. sagen: "Es ist sehr gut möglich." Ich kann immer nur wieder darauf hinweisen, dass in anderen Sprachen vieles einfach anders ausgedrückt wird als im Deutschen, dafür muss man beim Lernen einer Sprache einfach offen sein. Das macht auch die Arbeit von Übersetzern so schwer - was viele nicht verstehen, weil sie glauben, beim Übersetzen werden einfach nur Worte ausgetauscht....

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/lassesnichtsein

Es ist problemlos möglich" wäre wohl die korrekte Übersetzung ??!

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Harri690579

Es ist problemlos möglich, gemeldet 17.7.18

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Jorge82567
Jorge82567
  • 23
  • 12
  • 5
  • 82

"Es ist absolut möglich" wird als korrekt akzeptiert.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/BerndHerbs1

keiner sagt es ist vollkommen möglich. Man sagt einfach es ist möglich. Aber es ist vollkommen unmöglich. Das geht.

Vor 6 Tagen

https://www.duolingo.com/bermesense
bermesense
  • 22
  • 16
  • 12
  • 5
  • 3
  • 671

In der Praxis drückt sich so kein Mensch aus. Absolut möglich oder sehr gut möglich werden benutzt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Eva59949

Auch diesmal ist es Blödsinn, aber leider kommt man sonst nicht weiter!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Anita734323

"Es ist vollkommen möglich." Das sagt man im Deutschen sicher nicht!!!! Entweder: "das ist problemlos möglich" oder "sehr gut möglich"

Vor 3 Monaten