1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "He will return from work at …

"He will return from work at seven."

Traduction :Il reviendra du travail à sept heures.

September 19, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

What is the difference between 'to return' and 'to go back' please ?

If I say : When will you go back? is it 'Quand repartirez vous ?' ou 'Quand reviendrez vous ?'


https://www.duolingo.com/profile/pantstheterrible

I will return home (from here) in three months. =I will go back home (from here) in three months.

Mais.

I will return (here) in three months= I will come back (here) in three months.

Quand reviendrez-vous?= When will you return (here)?=When will you come back (here)?

Je crois que repartir veut dire "leave again" sans un sens d'aller ou on a deja ete. On peut repartir pour un endroit nouveau, non?

Je pense que "Quand rentrerez-vous?" est la meilleure traduction de "When will you go back (there)?"


https://www.duolingo.com/profile/EVELYNE995917

pourquoi un S à heure puisque c'est la 7eme heure?


https://www.duolingo.com/profile/THIERRYMAR42689

À 7h ne veut pas dire la septième heure, mais 7 heures après minuit, nuance subtile. La 7e heure pourrait être après 15h après 9h après 23h avant midi , avant 11h et cetera.


https://www.duolingo.com/profile/misschihua

I have arrived at checkpoint 5 and there are no more lessons. Is this normal? I lose points, I lose places, and I can't do anything ...


https://www.duolingo.com/profile/marie650796

Il RENTRERA du travail à 7 heures, pourquoi est ce refusé ?

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.