1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "It is completely open."

"It is completely open."

Překlad:To je zcela otevřené.

September 19, 2015

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/wirgil

je to celé otevřené?


https://www.duolingo.com/profile/Marta835117

Také jsem to přeložila jako Je to celé otevřené. ....


https://www.duolingo.com/profile/sovika12

Taky si myslím že by to šlo


https://www.duolingo.com/profile/Maringa_CZ

Také jsem to přeložila jako wirgil. Neuznáno. Celé má asi jiný význam, než zcela.


https://www.duolingo.com/profile/Lymon65

proč mi neuznalo completely v překladu jako celé


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Jakože "Je to celkově otevřené."? Já moc nevím, co tato česká věta znamená.


https://www.duolingo.com/profile/angl.6

Rozdíl mezi úplně a plně snad není, přes to chyba


https://www.duolingo.com/profile/janflegr

Je to dokořán proč to nelze uznat?


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Okno a dveře jsou dokořán otevřené. Ale u konzervy si toto slovo nedokáži představit. A zde není určeno, co je vlastně úplně otevřené, takže se může jednat o cokoliv.


https://www.duolingo.com/profile/dtzj3

to je celé otevřené?? Děkuji i za ostatní níže..


https://www.duolingo.com/profile/Ondejka5

je to úplně otevřené je to samé jako zcela, ne?!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.
Začít