"Hanno lo stesso tipo di anima."

Traduction :Ils ont le même type d'âme.

September 19, 2015

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/schoneblume

la traduction a un sens bizarre

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Pascal_Leclerc

Oui, je suis d'accord...

May 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

Il n'y a pas que la traduction , schoneblume ! Toute la phrase est bizarre , dans les deux langues .

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bernard4949

Il faudrait imaginer une sorte de matérialité de l'âme permettant la comparaison. Hou!

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Ils ont le même type de noyau " ?

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Zwanzinette

"Ils ont la même sorte d'âme" me semble exact... mais on spépie, on spépie... Peu de grandeur d'âme chez Duolingo.

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anne.duzon

c'est quoi un type d'âme ?

November 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Prieux10

Phrase attribuée à Saint Pierre triant les âmes aux portes du paradis (et il parle italien).

December 24, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.