"Hanno lo stesso tipo di anima."

Traduction :Ils ont le même type d'âme.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/schoneblume

la traduction a un sens bizarre

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pascal_Leclerc
Pascal_Leclerc
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 1677

Oui, je suis d'accord...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 39

Il n'y a pas que la traduction , schoneblume ! Toute la phrase est bizarre , dans les deux langues .

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Bernard4949

Il faudrait imaginer une sorte de matérialité de l'âme permettant la comparaison. Hou!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 23
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 39

" Ils ont le même type de noyau " ?

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/Zwanzinette

"Ils ont la même sorte d'âme" me semble exact... mais on spépie, on spépie... Peu de grandeur d'âme chez Duolingo.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anne.duzon

c'est quoi un type d'âme ?

il y a 1 semaine
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.