"Você está diante do menino."

Tradução:Vous êtes devant le garçon.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/Ricardo_R_Nonato

Paulo, lá na França eles usam vós sim. São bem mais formais que nós.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/TatyRangel1

Mas a frase está na segunda pessoa do singular e vós é segunda pessoa do plural. Pq isso estaria correto?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anapaulans2

Ele considera duas corretas. Não há como prosseguir

2 anos atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.