"É sempre uma menina."

Tradução:C'est toujours une fille.

September 19, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/YuriMnc

O sempre aqui tem sentido de ''é sempre uma menina que faz tal coisa'' ou é ''sempre/eternamente uma menina?''

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JeffersonTFR

Alguém pode me explicar esse toujours? Quando significa "sempre" e quando significa "ainda"??

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OmarFayad

est toujours une fille!!! C'est ou est , qual a diferença?

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

Eu uso "c'est" quando tem um substantivo . ( pode ter um "un, une " ou pronome possessivo antes) Eu uso il est, elle est quando tem um adjetivo.
Aqui tem mais regras : http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/10/como-usar-il-est-e-cest/?lang=pt-br

September 19, 2015
Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.