"O que vem agora?"

Tradução:Was kommt nun?

September 19, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/beatrizrib430474

Resumidamente a diferença é a seguinte: JETZT é uma palavra TEMPORAL. Ou seja, é AGORA no sentido de tempo. Ou seja, neste instante, neste momento etc.

NUN é uma palavra CIRCUNSTANCIAL. Ou seja, é AGORA no sentido de NESTA SITUACAO.

Então a diferença entre as perguntas "Was machen wir nun?" e "Was machen wir jetzt?" é:

Was machen wir nun? = O que a gente faz/vai fazer agora? (neste caso, nesta situação, nesta circunstância?) Was machen wir jetzt? = O que a gente faz/vai fazer agora? (neste momento, neste instante?)

No dia-a-dia estas duas perguntas parecem sinônimas e talvez nem mesmo os falantes nativos percebam a diferença. Em português a gente pode usar a palavra "agora" em ambos os casos.

April 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vitoreiji

Por que não "jetzt"?

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/selbach

Pois é. Acho que jetzt seria aceitável

January 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Sim, é.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/danielv.s

Reportado 26/05/2016 jetzt

May 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maxevangelista

,,nun" eu não sabia que era algo como ,,jetzt"

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LuciliaMar10

Neste caso a frase não apresenta sujeito, o que não costuma acontecer no Alemão. Não poderia ser "Was kommt es nun?"

September 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

O sujeito é "Was".

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Medieval87

Was kommt jetzt? Foi aceito. :D

January 12, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.