1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ellos hacen cerveza."

"Ellos hacen cerveza."

Übersetzung:Sie brauen Bier.

September 20, 2015

16 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/plopbox

Liege ich richtig in der Annahme, dass es das Wort "brauen" im Spanischen nicht gibt und deshalb hacer (oder fabricar?) die richtige Übersetzung dafür ist?

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Thakelo

Ja, so ist es! Aber fabricar ist keine gute Übersetzung. Bei Essen und Getränke passt das nicht.

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Bear148

Die richtige Antwort war eigentlich „wir machen Bier.“ obwohl es keinen Sinn macht. Für brauen gibtbes kein Wort.

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jorge231117

Besser: keinen Sinn "ergibt". Das Wort "ergeben" statt "machen" gibt es.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Kurt136682

Bisschen offtopic aber ja. Machen kommt von althochdeutsch "maken", was eher "herstellen" bedeutet. "Ergeben" kommt vom althochdeutschen "geban", das eher für "zustande kommen" verwendet wurde. Siehe auch den Satz "Das gibt sich wieder". Einen sinn kann man eben nicht herstellen, wo keiner ist. Er muss zustande kommen.

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mario258613

Finde es auch merkwürdig, dass ich immer noch nicht gelernt hab was z.B. Meine Name ist...heißt. Oder sowas wie Zahlen und Wochentage. Dafür lerne ich "Sie brauen Bier". Schon komisch aber ich bleib dran :)

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteDi7

es ist wirklich traurig, dass bei all diesen Übungen nicht ein einziges mal --- yo hago --- vorkommt, das wäre wirklich eine wichtige Verbform

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ErguenDurm

Was heißt brauen?

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Oleg668379

Die Herstellung von Bier

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Angela309242

In Deutschland gibt es viele Fabriken die Bier herstellen (die nennt man Brauerei )

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Hil636382

Hallo, vorher hattest ihr geschrieben: "Sie machen Bier" Was nun? Wörtliches oder übertragenes Verständnis? LG Hil

February 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HellmutL

Dann sollten sich die Spanier und Latinos mal was einfallen lassen. :-)

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jorge231117

Yo enriquesco la lenguaje española con una palabra importante: "brauer" =.brauen. Brauo, braues, brauet, brauemos, braueis, brauen etc.

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jutta941524
July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hund800892

Würde hier nicht producir besser passen? Als machen hacen!

November 24, 2016

[deaktivierter User]

    Schaufeln werden produziert. Bier wird gemacht. Gutes Bier ist ein Kunstwerk und kein Gegenstand.

    May 7, 2017
    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.