"Ele fala ao passo que ele lê."
Tradução:Il parle alors qu'il lit.
September 20, 2015
3 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Olhando as coisas nessa frase..
Alors que = reverencia ações opostas/distintas de dois ou mais:
- Eu estou trabalhando alors que ele está só relaxando/folgando.
"Pendant que" simplesmente tem sentido de tempo (temporal) e significa "enquanto" ou "ao mesmo tempo":
- Eu falo pendant que eu como.
"que" em Francês, separa duas orações: principal e a subordinada.
Estes termos (pendant alors) sem "que" significam "durante" (pendant [sem "que"]) e "então" (alors [sem "que"])