I wonder why the Danish people say, "is", but the Norwegians say, "iskrem"; meaning, "ice cream"?
"Is" is basically a short form/slang. Kids in Norway calls it "is".
You can use either in Norwegian.
would be "en iskrem" correct?
Yes, iskrem is masculine, and so is just 'is'.
How can I know when do you want "she is eating" and when "she eats". And, by the way, I am learning Norwegian, not English here!
Why is "Jenta spiser is" wrong