"De jobber en bondegård i Storbritannia."

Translation:They are working on a farm in Great Britain.

September 20, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Dofarian

Whats the difference between bondegård and gård ? thanks !

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Deliciae
Mod
  • 278

It's very common to use just "gård" to refer to a "bondegård", so when referring to a traditional farm they're synonymous.

However, "gård" is a word with a wide variety of definitions, and can be used to refer to a yard of any size, and even to some types of apartment buildings. "Gård" is also used in a myriad of compounds, for example "vingård" translates to "vineyard" and "kirkegård" to "churchyard".

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dofarian

Fantastisk ! Tussen takk ! you're so helpful ! (Du er altid hjelfull) I tried :P

January 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Deliciae
Mod
  • 278

Bare hyggelig! Og takk. :)

"Du er (alltid) så hjelpsom!" is how I'd phrase it, but you had the right idea.

January 30, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.