Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Для отримання цього наукового ступеня потрібно чотири або п'ять років."

Переклад:The degree takes four or five years.

3 роки тому

5 коментарів


https://www.duolingo.com/ViktorCore

А чому не вжито слово need?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 9
  • 20

Тут його функцію бере на себе "take", адже буквально це речення перекладається як "Цей науковий ступінь забирає чотири чи п'ять років", але українською більш адекватним варіантом все ж є "Для отримання цього наукового ступеня потрібно чотири або п'ять років." :)

1 рік тому

https://www.duolingo.com/zoomout
zoomout
  • 17
  • 9
  • 9
  • 2

А як щодо такого варіанту?: To obtain this degree four or five years are needed.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Dmy_S
Dmy_S
  • 25
  • 544

Чомусь знову не приймає "THIS degree takes four or five years". Це не американська англійська, це - якась дуолінська англійська (

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/Vital153055

Щось не так, кривий переклад

3 дні тому