1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "¿Has hablado con tu tío?"

"¿Has hablado con tu tío?"

Tradução:Você falou com o seu tio?

September 20, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JPanga
  • 1056

Entendo o erro quando colocamos o verbo na segunda pessoa e utilizamos o pronome na terceira pessos, ou o inverso. Mas qual o erro da frase "Tens falado com teu tio?"


https://www.duolingo.com/profile/danrib89

"Tens falado com seu tio?" não é uma forma correta de traduzir a frase também?


https://www.duolingo.com/profile/KidAcrossANation

"Tens falado" em português não quer dizer a mesma coisa que "has hablado" em espanhol. São duas ideias diferentes


https://www.duolingo.com/profile/AntonioTor191425

no meu entendimento de português ou se diz "(tu) falaste com o teu tio" ou então "(você) falou com o seu tio". Se não for assim estará misturando tratamento de "você" e "tu" na mesma frase. Para alguém que tratamos por "tu", devemos usar "falaste"/"conversaste" e "teu". Já para alguém que tratamos por "você" devemos usar "falou"/"conversou" e "seu". Essa é a forma como aprendi. Sou português de nascimento e criação e moro no Brasil há muitos anos.


https://www.duolingo.com/profile/morais1722

"teu tio" está certo!


https://www.duolingo.com/profile/ziuhx0mP

eu tambem usei a frase tens falado com seu tio e foi considerada errado. Nao entendi....


https://www.duolingo.com/profile/DanielleRa585221

Eacrevi certo e ficou cono errado so por nao ter colocado pontuacao

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.