1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I did not want to do it."

"I did not want to do it."

Переклад:Я не хотів робити це.

September 20, 2015

3 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/Osnach

Українською правильніше "я не хотів робити ЦЬОГО", а не "я не хотів робити ЦЕ".


https://www.duolingo.com/profile/OksanaPechko

У мене немає можливості включити звук.


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

Чому не використане---that замість it.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.