"Gran Bretaña es viejo."

Übersetzung:Großbritannien ist alt.

September 21, 2015

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Spanoleo

Mein spanischer Freund hat mir gesagt, es müsste heißen: Gran Bretaña es vieja. Weil Bretaña weiblich ist und das Adjektiv dieselbe Endung bekommt.

August 3, 2016

https://www.duolingo.com/Eva472943

Warum heißt es hier "viejo", in einer vorherigen Übersetzung wurde mir das aber als falsch angezeigt. Da hieß es dann "vieja". Ich bin der Meinung, die weibliche Form ist richtig....

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Tiescher2

Warum "viejo" und nicht "vieja"?

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/ElifvonBoo

Was soll dieser Satz bedeuten?

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/JensBu

Dass das Vereinigte Königreich Großbritannien schon lange existiert.

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/Sasha722425

Der Langenscheidt sagt dass Gran Bretaña weiblich ist. Ich würde von daher ebenfalls sagen: Gran Bretaña es vieja.

February 21, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.