1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Es ist kostenlos."

"Es ist kostenlos."

Tradução:É de graça.

September 21, 2015

22 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.Yudi

o 'los' teria mesma função do "less" em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/marco_pollux

"Costless" - kostenlos


https://www.duolingo.com/profile/Piraja

Por que não "Isso está de graça"?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

Porque seria:

  • Das ist kostenlos - Isto é de graça.
  • Es ist kostenlos - É de graça.

https://www.duolingo.com/profile/zedearaujo

O que é esse "ES"?? O.o


https://www.duolingo.com/profile/cbzha

Parece com o inglês, para o verbo não vir só. "Is it free?" segue essa ideia.


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Eu costumo procurar a frase mais duolingo no Google e aparece a discussão dela em inglês e vi que você tem razão.


https://www.duolingo.com/profile/MAIKONJEKSON

Es é pronome neutro como o it no inglês.

It is good. Es ist gut.


https://www.duolingo.com/profile/marco_pollux

Isso/isto (essa coisa)


https://www.duolingo.com/profile/Leipzig0

Por que não é certo `isso não custa nada?´


https://www.duolingo.com/profile/jacksanches

A língua portuguesa PT-BR aceita muitas variações de expressões similares. Só não esqueça que você está em um software que não será alimentado com todas as variantes de expressões da língua portuguesa. Tente usar sempre a expressão mais formal ou (em teoria) a expressão mais usada na nossa língua. Outra opção é incluir sua resposta nas sugestões de correção da questão. Já aceitaram algumas alterações minha.


https://www.duolingo.com/profile/vitor.giamm

por que não pode ser "Ele é de graça/ grátis"?


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

Ficaria uma frase estranha, mas no caso seria:

Er ist kostenlos - Ele é de graça.


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

Porque "ele" é um pronome pessoal tal como "Eu" "tu" etc.. ou seja refere-se a pessoas e as pessoas não se vendem!


https://www.duolingo.com/profile/Endruchak

Por qual motivo "Isso é sem custo" estaria errado?


https://www.duolingo.com/profile/Paulo408929

Não seria das ist kostenlos ? afinal não esta se referindo a uma coisa


https://www.duolingo.com/profile/old1931

Não existe a palavra gratis?


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

reporta para ser incluido


[conta desativada]

    A tradução ao pé da letra seria: 'Isto é sem custo'?


    https://www.duolingo.com/profile/RoseValente

    "Está grátis" estaria correto também?


    https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

    Não! mas pode ser "É grátis" ou "É gratuito"

    Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.