1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Su hijo apenas habla."

"Su hijo apenas habla."

Übersetzung:Sein Kind spricht kaum.

September 21, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Fluschel

Warum steht bei "su hijo apenas habla" apenas vor habla, obwohl beschreibende wörter meist nach dem verb kommen? Gibt es dabei eine regel?


https://www.duolingo.com/profile/Nixix01

Sein Sohn redet kaum


https://www.duolingo.com/profile/galletarodeanda

Bitte fehlende Optionen melden. Nicht im Forum notieren. Danke


https://www.duolingo.com/profile/soloplus1958

Hijo = Sohn wird als Fehler markiert, Kind sei richtig, Kind = Ninjo (finde das n mit der Welle nicht), habe ich hier so gelernt.


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11
  • Niño/-a ist eine Person im Alter eines Kindes ohne den Kontext der Familie.
  • Hijo/-a bezeichnet Nachkommen der ersten Generation.

Bei Sätzen wie "Haben Sie Kinder?" oder "Mein Kind geht zur Schule." muss daher "hijo" (geschlechtsunspezifisch) verwendet werden.
So viel allgemein als Erklärung.

Dass "hijo"-"Sohn" hier als Fehler markiert wird, finde ich auch nicht richtig. Hier sind "Sohn" und "Kind" zutreffend. Also beim nächsten Mal bitte melden. https://forum.duolingo.com/comment/13979891


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Warum ist "Sein Sohn spricht wenig." falsch? Ich glaube, ich verstehe den Unterschied zwischen "kaum" und "wenig" im deutschen Satz nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Ruckeducke

Kann es nicht auch bedeuten, dass das Kind /der Sohn gerade erst spricht (also gerade erst mit dem Sprechen angefangen hat)?


https://www.duolingo.com/profile/VinaelSchw

Ich denke, dann müsste es heißen "er spricht noch kaum".


https://www.duolingo.com/profile/JensBu

Das "noch" gehört hier nicht hin. Woher nimmst du das?


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Verstehe ich es richtig, dass du auf Ruckeducke antwortest?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.