1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Er spricht, sie hört zu."

"Er spricht, sie hört zu."

Tradução:Ele fala, ela escuta.

September 21, 2015

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/matheus.stcosta

No app do celular a tradução foi "ele fala ela escuta para ele", não fez muito sentido. Essa frase teria uma tradução mais coerente?


https://www.duolingo.com/profile/dagheil

sie hört zu pode ser também ela ouve.


https://www.duolingo.com/profile/MonicaF.M.P

então... eu entendo assim: zuhören é ouvir com atenção, por isso "escutar" é mais adequado; enquanto ouvir seria melhor traduzido como apenas "hören" / sie hört.


https://www.duolingo.com/profile/bethfour

Concordo com a Monica. Percebo que no alemão é muito mais fácil de entender quando se traduz para o inglês. No meu entender, hören zu seria mais para listen (escutar, prestar atenção). E hören sozinho para hear (ouvir).


https://www.duolingo.com/profile/saskia_nick

É uma boa explicação, mas acredito que as duas formas deveriam ser consideradas. Até mesmo porque, em outras questões, ele traduzem "hören" como "escutar".


https://www.duolingo.com/profile/bethfour

As duas formas estão corretas. Mas podemos perceber que é mais frequente höhen (ouvir) e zuhören (escutar). Vide esses dois links (sempre utilizo para ver a frequência das palavras): para ouvir: https://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=ouvir e para escutar: https://www.linguee.pt/portugues-alemao/search?source=auto&query=escutar (aqui tanto hören, zuröhen e até anhöhen, para escutar e ouvir, com mais frequência)


https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

pera, Zuhören é um verbo separado que significa ouvir, e hören significa escutar?


https://www.duolingo.com/profile/saskia_nick

Sim, são dois verbos diferentes.

zuhören: escutar, ouvir, prestar atenção.

hören: ouvir, escutar, obedecer.

Ou seja, são dois verbos que querem dizer mais a mesma coisa, mas como disse a MonicaF.M.P acima, os dois verbos são usados com intenções diferentes.


https://www.duolingo.com/profile/lidiel_silva

da pra entender, porque ouvir e escutar em PT não são a mesma coisa.


https://www.duolingo.com/profile/lucaskind

Ele fala, ela O escuta.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSato

No exercício em que se pede para completar (parte do) o verbo ("Er spricht, sie ____ zu."), são dadas as opções: "hört" e "hören". Como, neste caso, "sie" pode significar "ela, elas, eles", "hören" também estaria correto e o exercício não poderia resultar em erro como ocorreu...


https://www.duolingo.com/profile/CarlosMarc493295

Há diferença entre ouve e escutar em alemão?


https://www.duolingo.com/profile/Wernerfig

Deveria aceitar "sie hören" porque nada indica que tem que ser singular

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.