"Tut mir leid!"

Tradução:Desculpa!

3 anos atrás

74 Comentários


https://www.duolingo.com/SorayaSchw1

Ich wohne in Deutschland und ich habe Deutsch gelernt. Tut mir leid bedeutet auf Portugiesisch: Eu sinto muito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/FamousKraft

Quando é Entshuldigund e quando se fala Tut mir leid?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/NahDias92

me perdoe também vale?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/fernando.ar
fernando.arPlus
  • 25
  • 25
  • 23
  • 12
  • 8
  • 8
  • 8

Vale sim. É que o aplicativo vai se aprimorando com o passar do tempo, conforme os usuários reportam erros e oferecem traduções alternativas. A resposta "me perdoe" com certeza já é aceita a essa altura.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Perdoe-me também está correto.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/dnlmota
dnlmota
  • 15
  • 6
  • 5
  • 7

não, coloquei valeu não

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/weversondutra

Eu simplesmente escrevi "Perdão". Incrível, 3 palavras resumidas em uma só...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JooAntnioP

Imagino que essa seja uma maneira formal de pedir desculpas.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/XKraller
XKraller
  • 17
  • 13
  • 13
  • 11

Potz, só porque coloquei "Me desculpa", sendo uma das opções "Me desculpe", deu errado kkk

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/wsrafael

Reporte a resposta para o Duolingo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bulhoes8
Bulhoes8
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

por que nao aceitou-me da pena- ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/cuteheart1

eu também coloquei que pena e nao aceitou, aprendi assim

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Matheus_Mariano

não seria Entschuldigung

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Delkmiroph

sim, mas nesse caso vc pode dizer para alguma situção de alguem da familia vier a falecer. E quando algo que vc quer mais nao esta mais disponivel ou nao tem (Em ambos os casos vc pode usar, mas eu particularmente digo mais para a primeira situação por soar mais adequado e em português "Meus pêsames".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JooAntnioP

"Entschuldigung" quer dizer meus pêsames?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HeddaPetry

6

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/cota89
cota89
  • 12
  • 6
  • 5
  • 4

O google tradutor diz "Sinto muito"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Lamento, desculpe, sinto muito dependendo da situação da fala são sinônimos.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/XKraller
XKraller
  • 17
  • 13
  • 13
  • 11

Queria saber o significado de cara expressão/palavra separado e suas respectivas aplicações...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Marliribei2

Por que não pode usar apenas uma das palavras se as três possuem o mesmo significado?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/larissagoal

cada palavra tem significado diferente se estiver sozinha?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Morgana_Sousa

também foi essa impressão qeue me deu :/

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Joao18feroli
Joao18feroli
  • 15
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4

"Eu sinto muito" e "sinto muito" não significam a mesma coisa?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Como falante nativo, não vejo diferença no significado.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/wilsonAbel5

sinto muito

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/iaramgd

estaria correto "com licença" colega

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HansBauer94

Não

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VargasDigi
VargasDigi
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 21
  • 19
  • 6
  • 491

Perdão, desculpe, lamento! E não tem contestação!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Podemos acrescentar: foi mal, falhou.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/brunivsk

Até onde sei o certo seria "Eu sinto muito"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Discordo, como falante nativo.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/MARIAEDUAR139146

eu botei desculpe desculpe desculpe!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JVFMarreiros

Estaria correto se fosse "Me desculpe"? Afinal "mir", separadamente significa "me"...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Clvrcst

coloquei "me perdoe" e não aceitou, até pq com o "mir" ali no meio, acho que seria viavel

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/amorzinho

por que não aceitou " me perdoe " se leid é do verbo perdão?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/marisheiner

Sinto muito!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/eronamorim

Talvez, melhor seria: "Perdoe minha falta (ou falha)!". Mas "Desculpa" é compreensível.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Muunn

Isso é algo como "meus pêsames"? Ou pode ser usado como um comum "desculpe"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HansBauer94

Pode ser usado como meus pêsames, meus sentimentos assim como desculpe

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Karlabos1

"eu sinto muito" não vale?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Por que não??

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/PedroBaldessar

'Peço perdão' não é cabível?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/L3anDro28

Tut mir leid Apollo 3

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MarkosMarc

Deveria aceitar: "Que pena!", mas por algum motivo não aceitou...

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/HansBauer94

Es sollte LEIDER nicht "que pena" akzeptieren... séria algo como "Wie SCHADE" ou só "SCHADE"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JooAntnioP

A tradução literal seria algo parecido com "Perdoe me erro"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/8pj4jtyV

Respondi tal como na resposta e mesmo assim a resposta foi considerada errada. Parece que essa questão esta viciada e não aceita nem mesmo a resposta dada pelo sistema.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/zNQ5nEUs

Não quer aceitar a palavra correta.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rosemary521538

Tenho muita pena!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Rosemary521538

Nao aceita a palavra correta!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ColumbanoC

a resposta deve ser, eu tenho pena!.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Daniela508486

Desculpa, perdão!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/aninha356561

eu botei desculpe e deu certo!!!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Desculpa ou desculpe, tanto faz.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Daisy820091

Tut mir leid não pode ser traduzido também como "eu sinto muito"? Minha resposta foi considerada errada :(

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/anaramon11
anaramon11
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 10
  • 6

Independentemente das várias possibilidades discutidas aqui, o facto é que em português não se diz "Me dá pena", mas sim "Dá-me pena"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Aqui no "Brasileiro", na linguagem coloquial ou popular, é muito usado me perdoe; perdoe-me é usado com menos frequência.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ValmiraAma1

essa é a unica palavra, que aparece errado, msm tando certa. sera que é pra gente nao subir de fase? no curso por ser gratuito?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Marinien1

Isso significa: Eu sinto muito! Desculpe-me! Perdoe-me! Por favor, espero que seja aceito.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosGonalve330134

Me desculpa, desculpe-me, me perdoe ou perdo-me, creio terem o mesmo sentido.

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/MaryMota7

eu escrevo isso e não dá como certo já tentei de tudo e até reportar o problema mas não funciona mais nada do que eu faço. E por causa desse erro eu não consigo avançar.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MiguelDomi270991

A tradução para Português padrão não é correcta. Será mais algo do género: 'Dá me pena' e não 'Me dá pena'

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/MarceloStr18

Eu sinto muito!

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/MarceloStr18

Vou ter que comecar tudo novamente pois não aceita a resposta mesmo correta !

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/KLEONEWTON

Tradução errada !!!

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/Maria995294

Eu pus dá-me pena e deu errado. Porquê?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/Mayara288124

Eu sinto muito

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Bruno248839

Tut mir leid , seria que pena

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/neyah7

Que pena

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres
ataskacomeresPlus
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 21
  • 630

Sinto muito! Portugal.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/jeanmateuzi

Por que motivo não é aceitável "me dá pena" como traduação?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/wgoessjr
wgoessjr
  • 17
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2

Coloquei tenho dó e não aceitou. Não tem o mesmo sentindo de tenho pena?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniPoliglotaSQN

me da uma pena kk

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/NBica

porque não dá-me pena. Era o que aparecia antes

2 anos atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.