"Tut mir leid!"

Tradução:Desculpa!

September 21, 2015

81 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/SorayaSchw1

Ich wohne in Deutschland und ich habe Deutsch gelernt. Tut mir leid bedeutet auf Portugiesisch: Eu sinto muito.

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FamousKraft

Quando é Entshuldigund e quando se fala Tut mir leid?

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo154715

Entshuldigund é utilizado quando quer pedir alguma infromação, e Tut mir leid é quando faz algo de errado, eu acho não tenho 100% a certeza mas pudera verificar em outras plataformas de pesquisa

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GabrielGri634543

Entshuldigund seria utilizado como o nosso "com licença"

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NahDias92

me perdoe também vale?

October 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fernando.ar

Vale sim. É que o aplicativo vai se aprimorando com o passar do tempo, conforme os usuários reportam erros e oferecem traduções alternativas. A resposta "me perdoe" com certeza já é aceita a essa altura.

October 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Perdoe-me também está correto.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dnlmota

não, coloquei valeu não

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/weversondutra

Eu simplesmente escrevi "Perdão". Incrível, 3 palavras resumidas em uma só...

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JooAntnioP

Imagino que essa seja uma maneira formal de pedir desculpas.

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bulhoes8

por que nao aceitou-me da pena- ?

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cuteheart1

eu também coloquei que pena e nao aceitou, aprendi assim

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Matheus_Mariano

não seria Entschuldigung

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Delkmiroph

sim, mas nesse caso vc pode dizer para alguma situção de alguem da familia vier a falecer. E quando algo que vc quer mais nao esta mais disponivel ou nao tem (Em ambos os casos vc pode usar, mas eu particularmente digo mais para a primeira situação por soar mais adequado e em português "Meus pêsames".

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JooAntnioP

"Entschuldigung" quer dizer meus pêsames?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HeddaPetry

6

July 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Amodeus_R.

Queria saber o significado de cara expressão/palavra separado e suas respectivas aplicações...

July 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Amodeus_R.

Potz, só porque coloquei "Me desculpa", sendo uma das opções "Me desculpe", deu errado kkk

August 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wsrafael

Reporte a resposta para o Duolingo

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/cota89

O google tradutor diz "Sinto muito"

October 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Lamento, desculpe, sinto muito dependendo da situação da fala são sinônimos.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Marliribei2

Por que não pode usar apenas uma das palavras se as três possuem o mesmo significado?

February 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JVFMarreiros

Estaria correto se fosse "Me desculpe"? Afinal "mir", separadamente significa "me"...

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/amorzinho

por que não aceitou " me perdoe " se leid é do verbo perdão?

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/larissagoal

cada palavra tem significado diferente se estiver sozinha?

December 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Morgana_Sousa

também foi essa impressão qeue me deu :/

December 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Joao18feroli

"Eu sinto muito" e "sinto muito" não significam a mesma coisa?

December 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Como falante nativo, não vejo diferença no significado.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wilsonAbel5

sinto muito

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/iaramgd

estaria correto "com licença" colega

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HansBauer94

Não

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

Perdão, desculpe, lamento! E não tem contestação!

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Podemos acrescentar: foi mal, falhou.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/brunivsk

Até onde sei o certo seria "Eu sinto muito"

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Discordo, como falante nativo.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MARIAEDUAR139146

eu botei desculpe desculpe desculpe!

November 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Clvrcst

coloquei "me perdoe" e não aceitou, até pq com o "mir" ali no meio, acho que seria viavel

December 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/marisheiner

Sinto muito!

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eronamorim

Talvez, melhor seria: "Perdoe minha falta (ou falha)!". Mas "Desculpa" é compreensível.

January 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Muunn

Isso é algo como "meus pêsames"? Ou pode ser usado como um comum "desculpe"?

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HansBauer94

Pode ser usado como meus pêsames, meus sentimentos assim como desculpe

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Karlabos1

"eu sinto muito" não vale?

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Por que não??

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PedroBaldessar

'Peço perdão' não é cabível?

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/L3anDro28

Tut mir leid Apollo 3

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarkosMarc

Deveria aceitar: "Que pena!", mas por algum motivo não aceitou...

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HansBauer94

Es sollte LEIDER nicht "que pena" akzeptieren... séria algo como "Wie SCHADE" ou só "SCHADE"

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JooAntnioP

A tradução literal seria algo parecido com "Perdoe me erro"?

April 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/8pj4jtyV

Respondi tal como na resposta e mesmo assim a resposta foi considerada errada. Parece que essa questão esta viciada e não aceita nem mesmo a resposta dada pelo sistema.

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zNQ5nEUs

Não quer aceitar a palavra correta.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rosemary521538

Tenho muita pena!

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Rosemary521538

Nao aceita a palavra correta!

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ColumbanoC

a resposta deve ser, eu tenho pena!.

June 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Daniela508486

Desculpa, perdão!

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/aninha356561

eu botei desculpe e deu certo!!!

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Desculpa ou desculpe, tanto faz.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Daisy820091

Tut mir leid não pode ser traduzido também como "eu sinto muito"? Minha resposta foi considerada errada :(

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/anaramon11

Independentemente das várias possibilidades discutidas aqui, o facto é que em português não se diz "Me dá pena", mas sim "Dá-me pena"

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Aqui no "Brasileiro", na linguagem coloquial ou popular, é muito usado me perdoe; perdoe-me é usado com menos frequência.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ValmiraAma1

essa é a unica palavra, que aparece errado, msm tando certa. sera que é pra gente nao subir de fase? no curso por ser gratuito?

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marinien1

Isso significa: Eu sinto muito! Desculpe-me! Perdoe-me! Por favor, espero que seja aceito.

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosGonalve330134

Me desculpa, desculpe-me, me perdoe ou perdo-me, creio terem o mesmo sentido.

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MaryMota7

eu escrevo isso e não dá como certo já tentei de tudo e até reportar o problema mas não funciona mais nada do que eu faço. E por causa desse erro eu não consigo avançar.

October 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MiguelDomi270991

A tradução para Português padrão não é correcta. Será mais algo do género: 'Dá me pena' e não 'Me dá pena'

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarceloStr18

Eu sinto muito!

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarceloStr18

Vou ter que comecar tudo novamente pois não aceita a resposta mesmo correta !

December 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/KLEONEWTON

Tradução errada !!!

May 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maria995294

Eu pus dá-me pena e deu errado. Porquê?

May 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mayara288124

Eu sinto muito

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Bruno248839

Tut mir leid , seria que pena

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/neyah7

Que pena

October 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Sinto muito! Portugal.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/YhureSobre

Não seria "me dá pena"?

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mari466498

Esta repetindo errado sem parar. Mesmo eu copiando errado, orem identico ao modelo minha resposta nao eh aceita: desculpa, desculpe!

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ari_Amorim

Muito estanho.

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Raul507327

Embora genericamente boa, a aplicação tem detalhes que levam ao desespero. Neste caso o Perdoe ou Lamento são expressoes utilizadas em português e nao são aceites como resposta correcta. No entanto se clickarmos na frase original estes significados estão lá colocados. Outro problema é que a aplicação quase só tem em conta o português do Brasil

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mnica347393

Eu coloquei "que pena!" e não aceitou. Fiquei sem entender

August 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jeanmateuzi

Por que motivo não é aceitável "me dá pena" como traduação?

October 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/wgoessjr

Coloquei tenho dó e não aceitou. Não tem o mesmo sentindo de tenho pena?

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NBica

porque não dá-me pena. Era o que aparecia antes

March 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vinipolyglot

me da uma pena kk

February 5, 2016

Conversas Relacionadas

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.