1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Do I need to set the table?"

"Do I need to set the table?"

Překlad:Musím prostřít stůl?

September 21, 2015

28 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Jaroslav.Pinos

Nevím v jakém kraji žijete, ale u nás na Olomoucku je ve slovech muset a potřebovat hodně velký rozdíl a já osobně bych např. Musím jít k doktorovi použil pouze když je mi zle a Potřebuji spíš v případě, že jsem objednaný na pravidelnou prohlídku apod.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarquiseDeBat

Vidíte, u nás na Královéhradecku zase tohle nikdo neřeší. Osobně se mi menší rozdíl jeví v tom, co nás k tomu nutí "Potřebuji jít do obchodu" (protože mi došlo něco co chci) a "Musím jít do obchodu" (protože maminka nemá vajíčka na oběd), ale to rozhodně není nějaká směrodatná definice, jsou navzájem zaměnitelné ve většině případů.

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Uznávám že "Potřebuji prostřít stůl?" zní v češtině hodně divně (a taky bych moc nechápal význam pokud to není otázka kterou klade dotazující sám sobě), ale vždycky jsem myslel že "need" je "potřebovat", ne "muset". Proč je tady primárně musím - v jaké situaci se ta anglická věta používá?

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Need je jak potrebovat, tak muset. On se ten vyznam I v cestine casto smazava. 'Potrebuju jit k doktorovi" a pritom z vas caka krev na vsechny strany a je tudiz jasne, ze musite. V anglictine je ten rozdil jeste mensi. Specialne v pripade, ze nasleduje sloveso "I need to go there" bych skoro vzdy primarne prelozila jako "Musim tam jit". Pokud je treba "I need a pen", tak tam je to 'potrebuji' No a u teto vety, jak jste sam poznamenal, je cesky preklad s 'potrebuji' divny a primarne jsme tedy zvolili 'musim'

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Když ze mně cáká krev tak spíš cítím vnitřní potřebu jít k doktorovi, než že bych cítil povinnost tam jít (danou zákonem, nátlakem jiné osoby nebo něčím jiným). A z českého "muset" právě cítím ten vnější tlak. Ten český překlad "Musím prostřít stůl?" vnímám jako že manželka trvá na tom, že alespoň občas budeme jíst kulturně, ale já o to nestojím a moc se mi to prostírat nechce. A ptám se jestli opravdu musím (abych dostal večeři).

Ale nevím kdy se ta anglická věta používá. Speciálně v té první osobě. Jestli tehdy, kdy si nejsem jistý že ten stůl by měl být prostřený (přijdou hosti, bude slavnostní oběd, nebo přijdou dětem kamarádi ze sousedství) a ptám jestli ho mám prostřít nebo ne, pak bych rozhodně použil "Mám ten stůl prostřít?" nebo "Měl bych ten stůl prostřít?", popřípadě "Je potřeba prostřít/prostírat ten stůl?".

December 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jra68962

Škoda že se tím neřídíte i v ostatních cvičeních. Někdo z vašich kolegů nás tady poučoval že - have to je pouze ve významu muset. A need to je potřebovat.

January 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ThomasCat2

Problem je, že ty věty jsou vytěžené z kontextu, každý si pak představí jinou situaci. Občas by bylo záhadné dodat i kontext. Stává se mi, že nechápu smysl věty.

November 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PWHUy

Set the table - v češtině máme taky idiom - prostřít. Nikdy jsem neřekl, ze prostírám stůl. Pouze prostírám.

May 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/M.A.T.A.F.A.K

Proč nemohu muset "jít" prostřít stůl, ale jen jen prostřít? Logicky se to přece dá takto říct a každý pochopí o co jde.

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LucieManak

musím prostírat stůl - jde to?

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano.

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucieManak

Chm, ale nikdo to neopravil, už jsem na tom zase :-(

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Jn, s tím já bohužel nic nenadělám... Akorát můžu doporučit tlačítko "Ohlásit problém" a nebo budeme doufat, že si této diskuze všimne někdo z překladatelů.

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/widle

Tak už je to přidáno. :)

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucieManak

Děkujeme :-)

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

A " Mám prostřít ten stůl? " je tedy chyba ? Já už jsem to zadala na " Ohlásit problém", že by se to mohlo uznat

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MilanPolek

Je tedy chyba když napíšu I have to set the table? nebo není a je jedno jak to napíšu

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/widle

Není to správná angličtina. Otázky se tvoří pomocí "do".

April 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Dobře-tak Do I have to set the table?

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/widle

Ano, to je v pořádku.

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HanaDvokov9

no mě zase učili, že "have to" je ve smyslu mít za povinost, např, když jedu přes hranice, tak musím mít pas a podobně

October 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MirkaEberlov

Nejsem nejpovolanější v tom říkat co je a není v pořádku, ale pamatuji se, že v Help for English se must a have to rozlišovalo-byl na to test. Need jako muset jsem prvně našla až tady....tam je to možná zaměnitelné...

May 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ivo697570

Do I have to set the table je správně

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HonzaKalina

Potřebuji (musím) nastavit stůl. Věta neni uznána a misto slova stůl to vnucuje tabulku. Výškově nastavitelný stůl je ale poměrně normální věc. Přeložilo by se nastavení stolu nějak jinak? Děkuji.

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Nastavit by bylo SET UP.

SET THE TABLE je idiom, ktery jsem jinak nez v kombinaci s prostiranim jeste neslysela.

February 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanaF17

A dalo by se použít: "I need to make the table." ? Minulá cvičení pro slovo "prostřít" používala "make"

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Tomas_Nalevka

Podle mne má v češtině slovo "prostřít" jediný význam a to "připravit stůl k jídlu". Slovo "stůl" je pak v té větě zcela redundantní a nevím, proč mi to bez něj nechcete uznat :-)

September 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HanaDvokov9

nemělo by tam být lépe česky "mám prostřít sůl?"

October 24, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.