"I am alone in this planet."
Traduzione:Sono solo su questo pianeta.
November 4, 2013
10 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
LucaMazza5
725
Hi flying!! So they are both correct or "on this planet" is the better choice and "in this planet" is not a good choice?
AlgeriaWorblebot
2389
Il secondo caso. In inglese "in this planet" significa letteralmente "dentro questo pianeta".
LucaMazza5
725
Quindi ogni volta che qualcuno dice "the best in the world" dice il migliore dentro il mondo? A me risulta che "in the world/planet" sia un modo corretto in inglese. Previsto dalle grammatiche.
AlgeriaWorblebot
2389
The best in the world -> Il migliore nel mondo The best on the planet -> Il migliore sul pianeta