1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Congress is talking about th…

"Congress is talking about the new law."

Traduzione:Il Congresso sta parlando della nuova legge.

November 4, 2013

18 commenti


https://www.duolingo.com/profile/dario.dimi

io direi "Il congresso sta discutendo della nuova legge"


https://www.duolingo.com/profile/Lucicoss

Certamente! Inoltre la risposta che duolingo considera corretta: "sta parlando sulla nuova legge" è una vera bestialità in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/max.daga

Infatti. Sono d'accordo


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPacifici

mi sembra che il senso corretto sia quello di "discutere" una legge e non di parlare di una legge se la cosa avviene in un organo legislativo. Non credete? A.P.


https://www.duolingo.com/profile/mammona

anche io ho messo ,discute...........naturalmente ,errore,sono contenta di apprendere che con molti di Voi ,siamo tutti d'accordo sulla traduzione .


https://www.duolingo.com/profile/Lophius

È così anche per me, qui mi sembra che non si tenga affatto conto dell'uso corrente e reale di molte espressioni nella lingua italiana


https://www.duolingo.com/profile/maddalena.621689

Non mi sono avventurata nell utilizzare discutere perche ormai conosco il pollo ...o il gufo


https://www.duolingo.com/profile/marinella47

anche io e ho sbagliato, ma al parlamento di solito si discute, non si parla, al max si litiga urlando


https://www.duolingo.com/profile/1beppe

specialmente se " discutere " è una delle opzioni proposte !! un congresso non parla !!


https://www.duolingo.com/profile/thesmoker

stavolta devo stare con Duolingo. Notare che "Congresso" l'ha messo con la "c" maiuscola dando valore alla parola come istituzione. Non come luogo dove si parla/discute. Non ha tradotto "al congresso". E' come dire la FIAT sta parlando con la Chrysler dell'unione ..........Spero di essere stato d'aiuto.


https://www.duolingo.com/profile/maddalena.621689

Evidentemente duolingo corregge le risposte adesso da' come risposta " della nuova legge" giusto in italiano


https://www.duolingo.com/profile/rosalina48

il congresso sta discutendo sulla nuova legge. PARLANDO è generico


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoP26

Anche per me è assolutamente "discutendo".


https://www.duolingo.com/profile/rossana.zanasi

Il congresso discute, gli amici parlano


https://www.duolingo.com/profile/Saarbruken1

"Al congresso si sta parlando della nuova legge" mi sembra corretta. Il congresso non parla. Parlano i congressisti, cioè le persone. Ciao a tutti

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.