Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Sincerely, Saskia."

Translation:Met vriendelijke groeten, Saskia.

0
2 years ago

5 Comments


https://www.duolingo.com/Rekty
Rekty
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9

Can I just say Vriendelijke groeten, Saskia?

3
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/--Charlotte--
--Charlotte--
  • 16
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 2

Only if your name is Saskia.

But seriously though, here are the few ways most of us use to close a letter:

Formal:

  • "Hoogachtend," - Yours sincerely/faithfully, (Don't forget the comma!)
  • "Met vriendelijke groet(en)," - With kind regards, (Again, comma!)

Informal:

  • "Met vriendelijke groet(en)," - With kind regards, (Can be used informally too!)
  • "Hartelijke groeten/groetjes," - Best/Friendliest regards,
  • "Groetjes," - Bye! Ciao!
  • "Liefs," - Love,
  • "Kusjes," - Kisses,
  • "Sterkte," - Take care, stay strong.
  • "Hou je taai," - Take care, stay strong (literally: keep yourself tough).

To be honest, when writing informally, you can add pretty much anything. A lot of Dutch people use the word thanks (or the short form thnx).

6
Reply32 years ago

https://www.duolingo.com/JesseKuipe1
JesseKuipe1
  • 18
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 287

I translated it as Hoogachtend, Saskia and it was considered wrong. I have reported it.

2
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Shore01
Shore01
  • 25
  • 19
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3
  • 54

'sincere' = 'oprecht' -> Met oprechte groeten, Saskia'?

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/El2theK
El2theK
Mod
  • 25
  • 18
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Nice suggestion, but that's not used.

0
Reply2 years ago