1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The applications are in the …

"The applications are in the box."

Překlad:Ty žádosti jsou v té krabici.

September 22, 2015

14 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/LadislavRo1

Dobrý den, ta věta mi přijde obecně matoucí. Běžně jsou aplikace v "balíku". Pokud je myšleno slovem aplikace, např. program, velmi nepravděpodobně je dá někdo do přihrádky či bedny. Zkuste si např. v obchodě říci o bedýnku kancelářského software :-)

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Ta veta je v poradku, akorat neznamena to co myslite. S aplikacemi nema co delat.

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/petra.prostejov

Viz můj koment níž - je tedy vůbec vhodné v tomto kontextu překlad "aplikace" uznávat...?

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Milsvo

Můžete mi tedy říci jak se v angličtině rekne slovo aplikace?

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/petra.prostejov

:-D Ano, jak tady nadskakuje manžel, aplikace je v prvé řadě žádost nebo přihláška, divil se, že mi to překlad "aplikace" vzalo. Když si to vezmeme z Vašeho pohledu, že aplikace je program, který nejde kupovat "na bedny", tak je otázka, jestli by měl být překlad aplikace v tomto kontextu skutečně uznán ;-)

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nueby

Chodí se sem učit anglicky lidi, co to překládají "Aplikace jsou v boxu". (Asi že na Czech for Czech speakers zatím nemůžou.) Až se tu budou durdit, že jsem jim zarazil už i ty aplikace a jak hrozně je to tu demotivující, pošlete je prosím za manželem. :-)

September 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelKol1

Zpět k "Aplikace jsou v krabici"... Je to spravne. Jedna se totiz o zpusob licencovani produktu tzv krabicova verze... Puvodni uznani prekladu bylo spravne.

April 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TomasAdame2

Zdravím, může být box = bedna? V odpovědi je "bedýnka", ale to bych spíše čekal "little box".

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Bedna" je "crate".

November 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KurtMller2

Napsal jsem ve skříni a bylo to špatný mělo být "skříňce". Jaký je v tom rozdíl?

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JirkaHakulin

Proč není uznáno - Formuláře jsou v krabici?

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JiNeern

To jsou forms

February 17, 2018
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.