"The child is sleeping on the chair."

Translation:La infano dormas sur la seĝo.

September 22, 2015

This discussion is locked.


Why dormantas and not dormi?


"La infano estas dormanta sur la seĝo" means onty that the child is sleeping at this moment there.

"La infano dormas sur la seĝo" means that the child often or usually sleeps there. But often people talks about current things, as with 'dormanta'. To be clear, we add the word 'nun' (now). "La infano nun dormas sur la seĝo"

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.