Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ricordate il compleanno della mamma!"

Traduction :N'oubliez pas l'anniversaire de maman !

il y a 3 ans

4 commentaires


https://www.duolingo.com/frenchie73

J'ai proposé "rappelez-vous l'anniversaire de maman" et cela m'est refusé parce que Duolingo donne en solution "rappelez-vous de". Or, on DIT : RAPELEZ-VOUS quelque chose" et "SOUVENEZ-VOUS DE qque chose".

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/iroced
iroced
  • 23
  • 21
  • 10
  • 8

Rappelez vous qqch. Souvenez vous de qqch. Faut harmoniser vos leçons DL ;)! Cette faute a été corrigée maintes fois dans d'autres leçons...

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/FRANDGuy
FRANDGuy
  • 25
  • 23
  • 12
  • 383

Je pensais que ricordare = se rappeler et dimenticare = oublier.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Claude982320

Grosse faute de français dans la traduction donnée par Duolingo. En effet "se rappeler" est un verbe pronominal transitif : on se rappelle quelque chose ou quelqu'un . En revanche "se souvenir" est un verbe pronominal intransitif : on se souvient de quelque chose ou de quelqu'un. Par conséquent les deux seules traductions correctes sont soit "Rappelez-vous l'anniversaire de maman ! " soit " Souvenez-vous de l'anniversaire de maman ! ". Les personnes qui établissent les bonnes réponses pour Duolingo ne semblent pas maîtriser complètement le grammaire française !

il y a 4 semaines