Isn't SKO singular?
'sko' is plural, 'en sko' is singular.
en sko - skoen - sko - skoene
a shoe - the shoe - shoes - the shoes
Why isn't "the boy has fine shoes" an accepted translation? Fine and nice are used as synonyms when describing how something looks, aren't they?
gutten har en fin sko is singular right meaning he has only one nice looking shoe.
Yes, that's right.
Can you explain why sko - since it’s a maskuline - is in singular and plural undefined the same word? I always thought the rule is just for neuter nouns that are only one syllable.
is sko masculine?
How do you determine masculine from feminine :/
unfortunately, you just have to memorise them
Is sko an exception?
Gutten har finne ku.
What is the difference between hyggelig, fint and fine?