"Hoeveel toetsen moet ik deze week maken?"

Translation:How many tests do I have to take this week?

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/chvse23
chvse23
  • 13
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

so in dutch, taking a test is referred to as "making" a test?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Nierls
Nierls
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2

yes.

2 years ago

https://www.duolingo.com/LupoMikti
LupoMikti
  • 21
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

So… how would one indicate that they need to "make" a test in Dutch? If you're a teacher and you need to go to duplication and request a certain number of copies to be made of your test, "How many tests do I have to make this week?" is a perfectly acceptable question. How would I translate that into Dutch?

2 years ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

The same. Or a bit less literally translated:

  • Hoeveel kopieën heb ik nodig?
  • Hoeveel kopieën moet ik maken?
  • Hoeveel exemplaren heb ik nodig/moet ik maken?

It will be clear from context whether 'making a test' or 'taking a test' is meant. ;)

2 years ago

https://www.duolingo.com/LupoMikti
LupoMikti
  • 21
  • 16
  • 16
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Bedankt! Sometimes I forget that context is often the only way you can make these distinctions in other languages.

2 years ago

https://www.duolingo.com/MrDubbs
MrDubbs
  • 24
  • 12
  • 4
  • 120

2 years old now, but what would the distinction be for actually writing tests? Not making copies, but actually writing them? The Canadians screwed us a little in English anyway on this, as they use "writing an exam" to mean "taking an exam" as well, so I don't even know how they would say it in Canada.

As a teacher in the US, I "wrote" exams, then I "gave" exams to my students, who "took" exams. Unfortunately, sometimes I would tell people I had to write an exam and they'd give me sympathy. Like... no, be sympathetic for the ones taking it!

Ah, English.

1 month ago

https://www.duolingo.com/xMerrie
xMerrie
Mod
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6

We would use "maken" as well, or, even weirder, "in elkaar zetten" (to put together/to assemble); though the latter might be regional, I am not sure.

1 month ago

https://www.duolingo.com/UnbalancedFox

This should definitely accept "how many tests do I have to write this week", which is more often how Canadians say it.

10 months ago

https://www.duolingo.com/Olga451165
Olga451165
  • 23
  • 15
  • 12
  • 4

Aaww.. Poor teachers lol

3 years ago
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.